请问这局话的翻译正确吗,有道和百度翻译都和它不同。 - 爱问答

(爱问答)

请问这局话的翻译正确吗,有道和百度翻译都和它不同。

请问这局话的翻译正确吗,有道和百度翻译都和它不同。

You can put that in your pipe and smoke it.

你可以好好琢磨琢磨/你可以好好考虑考虑。  (正解)

put that in your pipe and smoke it.  

很形象,放到烟斗里品品滋味;

有些人考虑问题的时候不正是一边抽着烟一边思考吗?

下一篇:Calltoundefinedfunctionchknum()LINE:275哪里的问题

上一篇:len=strlen(a);

热门标签:
英语 谜语 作文 数学 公式 语文 物理 化学 工艺 java c语言 实验 方程 金属 分子 数据库 硫酸 酒精 运算 石油 vc 世界大战 php 化合物 mysql
最新更新:
电学的一个小问题 为什么打点计时器只能粗略瞬时速度 lookdownupon用法 中专都考不上大学有必要复读一年吗? 如图,已知∠B=∠DEF,AB=DE,请添加一个条件使△ABC≌△DEF,则需添加的条件是__________. 求曲线y=2x^2和直线y=2的所围图形的面积 夜上受降城闻笛是哪句 这个怎么填数字? 小明家下五层楼是5楼,那么小明家上五层楼是几层楼? 填空题,这个题目是怎么算的呢…… 22335577()143中括号里填什么数字。 懂得人帮我看一下这个英文是啥意思??? 最小的物质单位是什么 怎么估算根号52000000 about的重读字母是哪里