用英语翻译一句话
你可以设置障碍,但每当你设置一个障碍,猫就会移动一步
你可以设置障碍:you can put up barriers;
但每当你设置一个障碍: but whenever a barrier is placed,
猫就会移动一步: the cat will move one step
全句是:You can put up barriers. But whenever a barrier is placed, the cat will move up one step.
你可以设置障碍,但每当你设置一个障碍,猫就会移动一步。
要么句子里“猫”的演绎是 “cat”的话是不合情理的翻译,宜配合前文所说的“设置障碍” 中心思想, “猫”旨意实情实理是比拟指英语口里的“鬼鬼祟祟的小偷 sneak thief”。
所以合乎情节的中译英是:
You can set up obstacles, yet whenever you have set up an obstacle, the sneak thief will then move a step.
句子里的:
“你可以”词组中译英是:You can ;
“设置障碍”词组中译英是:set up obstacles ;
“但每当”词组中译英是:yet whenever ; yet 是否定语气的“但是”,
“你设置一个障碍”词组中译英是:you have set up an obstacle ;
“猫”词组中译英是:the sneak thief ;猫在这句子里指的是英语口里的“鬼鬼祟祟的小偷 sneak thief”,按上文的设置障碍的旨意,不宜翻译为真正的猫 cat ;这设置障碍是比拟用来障碍“鬼鬼祟祟的小偷 sneak thief” ;
“就会”词组中译英是:will then. ;
“移动一步”词组中译英是:move a step.
You can place obstacles, but cat will move one step whenever you place an obstacle.