翻译成中文
i have money to repair the car,but i am afraid not slow enough,do not know
I have money to repair the car, but I am afraid not slow enough, do not know.
我有钱去修理这汽车,不过我是恐怕低速慢得足以不够, 不清楚啊。
句子里的:
“I have money” 英译中是:我有钱 ;
“to repair the car” 英译中是:去修理这汽车 ;
“but I am afraid” 英译中是:不过我是恐怕 ;
“not slow enough ” 英译中是:低速慢得足以不够 ;
“do not know.” 英译中是:不清楚啊。
我有钱修车,而且我等得起,知道吗?
意思应该和我上面的差不太多了
译文:
有钱修车,但恐怕不够慢,不知道
i---I
字面的意思是:
我有钱修车,但我怕会够怕,我不知道。
这句话没有上下文,就费解了。这是字面的意思。
下一篇:网上会提前出学考试卷答案吗
上一篇:huppie翻译成什么呢
热门标签: