禁违办英文翻译
行政单位
“禁违办”
1:一般书写形式的英文翻译是:
“Office of Prohibition on Breach of Laws and Regulations”
2:一般标题形式的英文翻译是:
“Prohibition on Breach of Laws and Regulations Office”
3:行政单位:“禁违办”
一般书写形式的英文翻译是:
Governmental Unit:“Office of Prohibition on Breach of Laws and Regulations”
4:行政单位:“禁违办”
一般标题形式的英文翻译是:
Administrative Unit:“Prohibition on Breach of Laws and Regulations Office”
句子里的:
“禁” 中译英是:Prohibition on ;
“违” 中译英是:Breach of Laws and Regulations ;
“办” 中译英是:Office of ;Office ;
“行政单位” 中译英是:Governmental Unit ;Administrative Unit: 。
下一篇:高中英语怎么学能学好?
上一篇:请问这句英语表达的是什么意思
热门标签: