“深喜福曜常临,即小草在山,亦可近依光照。转觉崇辕画戟,不便瞻趋,以此中止”请改白话。
写给朋友的,朋友现在做了大官。
试为您作古汉语今译:
深深的因为经常受到福祉和荣耀的光顾而欣喜,即使是山中的小草,也能够因此得到庇护。可是因为(您)豪车靓、气势大,不方便见面相从,因此而停止了。
表达的,是对朋友的无私帮助的感激,和因为身份、地位的变化,对不能再像过去那样,与他形影不离的过从交往的歉意。
意思是:很高兴(您)福星高照(做了大官),(我辈)像小草依山,也可以叼承福荫(大白话就是我们也能沾光)。转而想到(您那边必是)戒备森严,不让随便拜访的,因此就中止(没敢去看您)。
上一篇:意林小小姐投稿在哪里投
热门标签: