翻译句子方面,百度和有道那个准确? - 爱问答

(爱问答)

翻译句子方面,百度和有道那个准确?

比如讲一段话英汉互译,哪一个更能表现原句句意?

这俩差不多,如果是英语的话,你可以试试谷歌,英中翻译句子谷歌是软件中最好的,但是有道和百度翻译的有单个单词的解释,百度更简练直接,有道更详细。但是不管哪个翻译软件都是机翻,只能做到阅读。

还是人工翻译靠谱点

都是机翻的,机翻都只是直译。最好是人工翻译。

二个网站都不准确,人工翻译最准确

有道吧,更准确

我感觉有道更专业些

我喜欢用有道

下一篇:电梯安装单位工程、分部、分项、检验批怎样划分的。

上一篇:江苏省2018年高考未达省控线是不是报名系统不能填写征求平行志愿

热门标签:
英语 谜语 作文 数学 公式 语文 物理 化学 工艺 java c语言 实验 方程 金属 分子 数据库 硫酸 酒精 运算 石油 vc 世界大战 php 化合物 mysql
最新更新:
电学的一个小问题 为什么打点计时器只能粗略瞬时速度 lookdownupon用法 中专都考不上大学有必要复读一年吗? 如图,已知∠B=∠DEF,AB=DE,请添加一个条件使△ABC≌△DEF,则需添加的条件是__________. 求曲线y=2x^2和直线y=2的所围图形的面积 夜上受降城闻笛是哪句 这个怎么填数字? 小明家下五层楼是5楼,那么小明家上五层楼是几层楼? 填空题,这个题目是怎么算的呢…… 22335577()143中括号里填什么数字。 懂得人帮我看一下这个英文是啥意思??? 最小的物质单位是什么 怎么估算根号52000000 about的重读字母是哪里